?

Log in

No account? Create an account

велик и могуч...:)

« previous entry | next entry »
Aug. 16th, 2004 | 05:11 pm
mood: awake awake

и всё-таки как же японцы любят кстати и не кстати вставлять в свою речь английские слова, даже если этого английского совсем не знают...:)

вот и сегодня новый гибридец услышала: ちょっと tea-break, ね ? :)))))))))

Link | Leave a comment | Share


Comments {21}

Nadya

From: nekokit
Date: Aug. 16th, 2004 09:35 am (UTC)
Link

А как тебе "studyします" ?

Reply | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 16th, 2004 09:38 am (UTC)
Link

о! тоже неплохо:)

Reply | Parent | Thread


Бобр

From: fr0d
Date: Aug. 16th, 2004 05:40 pm (UTC)
Link

а у нас все говорят "давай-давай!!!" :)

Reply | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 17th, 2004 03:43 am (UTC)
Link

ты их научил?:)

Reply | Parent | Thread


Бобр

From: fr0d
Date: Aug. 17th, 2004 03:45 am (UTC)
Link

ага :)

а еще "сиськи" и "жопа" и "деньги".

а вот словой "х$й" почемуто не могут запомнить :)

Reply | Parent | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 17th, 2004 03:46 am (UTC)
Link

а жопа нормально выговаривают? у моих что-то не получалось;)

Reply | Parent | Thread


Бобр

From: fr0d
Date: Aug. 17th, 2004 03:56 am (UTC)
Link

да ниче так разобрать можно :)

Reply | Parent | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 17th, 2004 03:59 am (UTC)
Link

ну таланты значит:)) а моя семейства уже третий год алфавит учит:)

Reply | Parent | Thread


моя семейства...

From: anonymous
Date: Aug. 17th, 2004 07:14 am (UTC)
Link


О! наконец-то найдено нужное слово! Вот она, сила разъяснительно-воспитательной работы!!! А главное, кому надо, тот поймёт ;-)))
B M

Reply | Parent | Thread


Re: моя семейства...

Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 17th, 2004 07:20 am (UTC)
Link

да семействе это определение очень подходит:)

а откуда такие смайлики, а? я тоже так хочу... а-то у меня в комментарии кроме букв ничего не вставляется:(

Reply | Parent | Thread


Re: моя семейства...

From: anonymous
Date: Aug. 18th, 2004 05:50 am (UTC)
Link


Это у меня-то спрашивают, который и вовсе не ЖЖ-ец? В то время как прямо рядом ходят люди, которые умеют вставлять тэги даже в комменты?
Смайлик в тему вставляется с помощью кнопки в виде серого смайлика непосредственно справа от поля, в котором при написании коммента пишется его Subject. На кнопке всплывающая (при наведении мышки) надпись 'Click to change the subject icon', что я и делаю, когда чувствую в том острую потребность.
B M

Reply | Parent | Thread


Re: моя семейства...

Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 18th, 2004 07:04 am (UTC)
Link

спасибо за разъяснения:) я про другой смайлик интересовалась, который я в комменте у себя в почте вижу, а в ЖЖ почему-то получается только графическое изображение:) воот

Reply | Parent | Thread


Re: моя семейства...

From: anonymous
Date: Aug. 19th, 2004 12:45 am (UTC)
Link


Ну значит в редакторе почтовой программы стоит какое-то автоформатирование, распознающее такое сочетание знаков препинания как смайлик. Я так везде вижу просто сочетания знаков препинания :-)
B M

Reply | Parent | Thread


Re: моя семейства...

Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 19th, 2004 03:33 am (UTC)
Link

вот где собака-то порылась! спасибо;)

Reply | Parent | Thread


From: anonymous
Date: Aug. 16th, 2004 09:29 pm (UTC)
Link


Так это же то самое お姉ちゃんお茶しない!Перевели на английский для иностранки?

Reply | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 17th, 2004 03:42 am (UTC)
Link

нет, есто другое:) да и говорила девушка:))

Reply | Parent | Thread


Dead Man

From: yumegoroshi
Date: Aug. 24th, 2004 05:07 pm (UTC)
Link

Звиняйте, но поддержка японского не стоит на компе.:)
А как ваv cho: beri ba: или cho:beri gu:? Чо: - это который "сверх". В смысле cho very good и cho very bad:)

Reply | Thread


チョベリグ

Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 25th, 2004 01:03 am (UTC)
Link

я это даже в таком вот виде встречала:) у меня давно был пост про это замечательное новое слово в японском языке - подростки его постоянно употребляют:)

Reply | Parent | Thread


Re: チョベリグ

Dead Man

From: yumegoroshi
Date: Aug. 25th, 2004 05:08 am (UTC)
Link

Угу:)
Я один раз подросткам его сказал. Она, как всегда, пытались толпой в супа заигрывать. впали в транс:)

Reply | Parent | Thread


Re: チョベリグ

Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Aug. 25th, 2004 06:10 am (UTC)
Link

видимо впечатлились:)

Reply | Parent | Thread


Re: チョベリグ

Dead Man

From: yumegoroshi
Date: Aug. 25th, 2004 04:05 pm (UTC)
Link

Удивить - победить:)

Reply | Parent | Thread