?

Log in

No account? Create an account

телевизонное)) (оказалось лингвистическое)

« previous entry | next entry »
Jun. 8th, 2005 | 07:19 pm
mood: high high
music: Gazette - Reila

Всё-таки действительно какая-то PR компания профессии хосто началась по японскому терэби... Началась она еще зимой, когда стали показывать этот замечательный сериал (кажется по Токио тэрэби)от которого было невозможно оторваться)) И закончилось (или не закончилось еще) постоянными передачами про отдельных популярных хосто и клубы буквально по всем каналам... Я не преувеличиваю, а еще в последнее время, как мне кажется, много молодых ведущих на тэрэби пришли из хостов, потому что язык уж больно похож))
Вот хотела про сериал написать, а сейчас займусь лингвистическими пояснениями)) Как всегда)

Обычно те хосты, которые yankii (мне они нравятся однозначно больше) говорят с использованием "гайдзинского акцента" как я это называю. Есть у них такой речевой момент... Ну то что они постоянно говорят разговорными фразами типа taberu, gomen ne, ja ne
фразы строят на английский манер, постоянно употребляют личные местоимения и масса всего еще вплоть до жутких языковых мутантов типа hapii, bureddo, misutaa, mii и т.д.
Еще хосто постоянно вопят "Oh my God!", "Oh yeah!", "Oh no!", "Hey baby" в общем всё, чего они насмотрелись в американском кино (которое слава богу здесь показывают в оригинале и мне до сих пор не понятно почему еще вся Япония не выучила уже английский?)

Но самый главный ужос их языка - это произношение
desoo вместо des, абсолютный игнор долгих гласных и сдвоеных согласных и когда они говорят, то делают странные разрывы в предложении... Ну а уж про звенящие в ушах etoooooooo & moooouuuuuuuuuuuuuuuuu я промолчу))

такое вот ночное Lost in translations у меня)

Comments {4}

...

From: kuutamo
Date: Jun. 8th, 2005 05:04 pm (UTC)
Link

Еще хосто постоянно вопят "Oh my God!", "Oh yeah!", "Oh no!", "Hey baby" в общем всё, чего они насмотрелись в американском кино (которое слава богу здесь показывают в оригинале и мне до сих пор не понятно почему еще вся Япония не выучила уже английский?)

а вы помните, сплюшка жаловалась, что фильмы без дубляжа не показывают на основных каналах) он утверждал, что он таких не видит вообще))

Reply | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Jun. 8th, 2005 05:13 pm (UTC)
Link

Я помню ага) Но тут у многих есть кабельное телевидение и всякие региональные каналы - они тоже фильмы недублированные показывают
Но по-моему он жаловался скорее, что у него CNN нету и субтитры подключать нельзя? Хотя эта возможность скорее от телевизора зависит)

Reply | Parent | Thread


...

From: kuutamo
Date: Jun. 8th, 2005 05:20 pm (UTC)
Link

нееее, когда я смотрела очередной фильм на англиском, я ему втирала, что так спокойненько можно улучшать свой ингуриш, а он сказал, что у него нет таких каналов)

Reply | Parent | Thread


Irina

From: not_so_mad_irka
Date: Jun. 8th, 2005 05:24 pm (UTC)
Link

ааа ну значит да)) нету у него кабельного телевидения))

Reply | Parent | Thread